Μετατροπή Χειρόγραφων Κειμένων  Ελληνικής Γλώσσας σε ψηφιακό αρχείο .doc (Word)

Μετατροπή Χειρόγραφων Κειμένων Ελληνικής Γλώσσας σε ψηφιακό αρχείο .doc (Word)

Regular price
€1,80
Sale price
€1,80
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Tax included.

Πάρτε αυτό το προϊόν -40% Φθηνότερα με την Κάρτα Club 

Είναι γνωστό ότι πάρα πολλοί από εμάς τους συγγραφείς, γράφουμε αρχικά τα βιβλία μας χειρόγραφα. Αγαπάμε το γράψιμο, έχουμε μια ιδιαίτερη σχέση με την γραφική ύλη & τα τετράδια μας, όμως τι γίνεται την ώρα που ολοκληρώνουμε ένα έργο και αποφασίζουμε πια ότι ήρθε έφτασε η στιγμή για να το εκδώσουμε; Μπορούμε να το εκδώσουμε ως χειρόγραφο; Όχι. Κι αυτό, για καθαρά πρακτικούς λόγους. Φανταστείτε να έδινε η Άννα Γιακουμάκη στο αναγνωστικό της κοινό τις 600 περίπου σελίδες του αρχικού χειρόγραφου της Σπιναλόγκας, το οποίο ήταν γραμμένο με καλλιγραφικά γράμματα, μουτζούρες, αστερίσκους με σημειώσεις και σε τετράδια που καμία σχέση δεν είχε το μέγεθος του ενός με του άλλου! Ο αναγνώστης θα πετούσε το «βιβλίο» μέχρι τη δέκατη σελίδα. Όταν στα 23 της η Άννα κλήθηκε για να παρουσιάσει το έργο της, στον αξιόλογο τότε εκδότη Αντώνη Λιβάνη, το πρώτο πράγμα που της είπε ήταν να του πάει το έργο της σε «ψηφιακή μορφή». Ένας αγώνας δρόμου τότε ξεκίνησε για το νεαρό κορίτσι και ενώ το έργο μετατράπηκε σε ψηφιακό μέσα σε ενάμιση μήνα που μεσολαβούσε έως το ραντεβού, η Άννα πέρασε τρεις φορές τενοντίτιδα, κι έφτασε αρκετές φορές μετά από αυτό, στα πρόθυρα του χειρουργείου εξαιτίας αυτής της καταπόνησης των χεριών από την μετατροπή του χειρόγραφου σε ψηφιακή μορφή. Αντιλαμβανόμενοι εμείς λοιπόν στις Εκδόσεις Οψιδιανός, την ανάγκη ενός ανθρώπου που αγαπάει να γράφει χειρόγραφα, να το μετατρέψει σε ψηφιακό αρχείο, προκειμένου να μπορεί να το προωθήσει περαιτέρω, σας προσφέρουμε αυτήν εδώ την πολύτιμη υπηρεσία. Η υπηρεσία αυτή απευθύνεται αποκλειστικά σε ανθρώπους που γράφουν βιβλία και προσφέρεται για να διευκολύνει τον υποψήφιο συγγραφέα.

 

Προσοχή!

  1. Κάνουμε απλή μεταφορά του Ελληνικού Χειρόγραφου σε ψηφιακή μορφή όπως το βλέπουμε, ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ (διόρθωση ορθογραφικών, φραστικών, συντακτικών λαθών, παραλείψεων κτλ.). Ο λόγος που δεν αναλαμβάνουμε να κάνουμε την Επιμέλεια, είναι διότι η «Επιμέλεια κειμένου» στοιχίζει ακριβά και προτιμούμε να σας χρεώσουμε πολύ λίγο μόνο για την απαραίτητη μετατροπή του χειρόγραφου σε ψηφιακό αρχείο και να σας αφήσουμε να αναθέσετε σε κάποια φίλη σας φιλόλογο την Επιμέλεια, που μπορεί να σας την κάνει δωρεάν. Και εκ πείρας, σας λέμε ότι είναι «απαραίτητη» η μετατροπή του χειρόγραφου σε ψηφιακή μορφή, διότι κανείς επιμελητής, ή μεταφραστής, ή εκδότης, ή τυπογράφος, δεν αποδέχεται να παραλάβει και να δουλέψει με χειρόγραφα. Αντίθετα, ένα ψηφιακό κείμενο, μπορεί εύκολα να αποσταλεί για παράδειγμα σε έναν φιλόλογο για να υποβληθεί σε «Επιμέλεια».
  2. Επειδή αυτή η υπηρεσία παρέχεται αποκλειστικά για τη στήριξη του υποψήφιου συγγραφέα, ή επαγγελματία συγγραφέα, δεχόμαστε και ένα μέρος ή κάποια μέρη του χειρόγραφού σας, προκειμένου να τα μετατρέψουμε σε ψηφιακή μορφή και το υπόλοιπο να το κάνετε εσείς. Ως συγγραφείς, μερικές φορές τα χέρια μας (το πολύτιμο αυτό εργαλείο της δουλειάς μας) χρειάζονται να κάνουν ένα «διάλειμμα» για να ξεκουραστούν, αλλά από την άλλη, δεν θέλουμε ή δεν πρέπει να χάσουμε χρόνο. Σε αυτές τις περιπτώσεις, είμαστε εδώ για να σας βοηθήσουμε.

 

Διαδικασία που ακολουθείται:

  • Αγορά προϊόντος, «Μετατροπή Χειρόγραφων Κειμένων  Ελληνικής Γλώσσας σε ψηφιακό αρχείο .doc (Word) & PDF»: Με την αγορά του προϊόντος είναι απαραίτητο να έχετε συμπληρώσει τα βασικά στοιχεία (Ονοματεπώνυμο, τηλέφωνο, e-mail) καθώς και τον τρόπο που επιθυμείτε να επικοινωνήσουμε μαζί σας (μέσω e-mail, Viber ή Skype - παραθέστε το όνομα Skype αν θέλετε η επικοινωνία να γίνει μέσω αυτού).
  • Εφόσον ολοκληρώσετε την αγορά, πρέπει να φωτογραφίσετε όλες τις σελίδες του χειρόγραφού σας και να μας τις στείλετε μέσω e-mail, Viber ή Skype. Παρακαλούμε να βάλετε αριθμούς επάνω στην κάθε σελίδα του χειρόγραφου κειμένου σας πριν ξεκινήσετε να φωτογραφίζετε.
  • Αμέσως μετά, πρέπει να μας στείλετε μια σελίδα από το κανονικό χειρόγραφό σας και μια συμπληρωματική σελίδα όπου θα έχετε γράψει με «καθαρά γράμματα» (ψηφιακά ή χειρόγραφα) το κείμενο της σελίδας με το κανονικό χειρόγραφο, προκειμένου να ξέρουμε πώς γράφετε το κάθε γράμμα σας και να κερδίσουμε χρόνο. Την ίδια μέρα που θα παραλάβουμε το ολοκληρωμένο χειρόγραφό σας και τις 2 φωτογραφίες με χειρόγραφο & καθαρογραφή, θα κάνουμε την εκτίμηση του χρόνου που χρειαζόμαστε περίπου προκειμένου να σας παραδώσουμε το έργο σας σε ψηφιακή μορφή. Τις δύο σελίδες μπορείτε να μας τις στείλετε μέσω Viber, Skype, ή e-mail.
  • Εντός 5 έως 7 εργάσιμων ημερών, και αφού έχουμε προλάβει να ρίξουμε μια πρώτη ματιά σε όλο το χειρόγραφό σας, ένα από τα μέλη των Εκδόσεων Οψιδιανός θα επικοινωνήσει μαζί σας, προκειμένου να σας ενημερώσει για τον εκτιμώμενο χρόνο παράδοσης και να σας ζητήσουμε διευκρινήσεις για κάποια σημεία που πιθανόν να μην αντιλαμβανόμαστε.
  • Αποστολή του ψηφιοποιημένου χειρόγραφού σας, στις μορφές .doc (Word) & PDF στο Viber, Skype, ή e-mail σας.

 

* Επειδή ο στόχος μας είναι να μεταφέρουμε ακριβώς όπως είναι το χειρόγραφό σας σε ψηφιακή μορφή, σας ενημερώνουμε πως, μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία της ψηφιοποίησης του αρχείου σας, υπάρχει πιθανότητα να επικοινωνήσουμε κάποιες φορές μαζί σας, προκειμένου να μας διευκρινίσετε, είτε τι γράφετε σε κάποιο σημείο που υπάρχει μουτζούρα ή αστερίσκος κλπ., είτε επειδή αναφέρετε κάποιον όρο που δεν τον αναγνωρίζουμε. Είναι λογικό, όπως όλοι οι άνθρωποι άλλωστε, να μην γνωρίζουμε όλες τις λέξεις (αν και γνωρίζουμε αρκετές λόγω της αδιάκοπης εξάσκησης), αλλά και να αντιληφθείτε πως ο προσωπικός μας γραφικός χαρακτήρας πολλές φορές κάνει δυσανάγνωστο το χειρόγραφό μας. Στις Εκδόσεις Οψιδιανός, έχουμε εμπειρία στην ανάγνωση χειρογράφων. Παρόλα αυτά,  μπορεί να υπάρξουν σημεία που θα χρειαστούμε τη βοήθειά σας, προκειμένου να πετύχουμε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα.

 

* Στο ψηφιοποιημένο αρχείο που θα σας στείλουμε, δεν θα έχουμε βάλει αρίθμηση στις σελίδες, μιας και αυτά τα στοιχεία πάντα αλλάζουν κατά την τελική σελιδοποίηση του βιβλίου και δυσκολεύουν όσους θα κάνουν την τεχνική επεξεργασία.

 

Σας συστήνουμε να αγοράσετε αρχικά ΜΟΝΟ ΜΙΑ σελίδα και να μας τη στείλετε μαζί με την δεύτερη σελίδα που θα έχετε γράψει με «καθαρά γράμματα» τι γράφετε στην πρώτη σελίδα, κι αφού μείνετε ευχαριστημένοι από την εργασία μας, να αγοράσετε τον αριθμό των σελίδων που αντιστοιχεί στο χειρόγραφό σας και να μας στείλετε ολόκληρο το χειρόγραφό σας.

 

* Αγοράστε όσες σελίδες θέλετε να σας μετατρέψουμε σε ψηφιακή μορφή εισάγοντας τον αριθμό στο πλαίσιο "QUANTITY". Αν για παράδειγμα το έργο σας είναι 333 σελίδες, εισάγετε 333 τεμάχια (η μετατροπή μίας σελίδας έχει κόστος 1.80€).

 

Πληροφορίες σχετικά με τις ημέρες & ώρες που εργαζόμαστε

Η Άννα Γιακουμάκη και τα μέλη των Εκδόσεων Οψιδιανός &  Genius Babies εργάζονται καθημερινά, από Δευτέρα έως και Σάββατο, από τις 09:00πμ έως τις 14:00μμ, εκτός Ελληνικών & Κυπριακών δημόσιων αργιών, 20 Δεκεμβρίου έως και 2 Ιανουαρίου, όλη τη Μεγάλη Εβδομάδα έως και Δευτέρα του Πάσχα, καθώς επίσης και κατά τον μήνα Αύγουστο, όπου κλείνουμε για διακοπές.

 

Ελληνικές & Κυπριακές αργίες 2021:

I.Πρωτοχρονιά, 1 Ιανουαρίου
II.Θεοφάνεια, 6 Ιανουαρίου
III. Καθαρά Δευτέρα, 15 Μαρτίου 
IV. Ευαγγελισμός της Θεοτόκου (Ελληνική Εθνική Εορτή), 25 Μαρτίου
V. Εθνική Επέτειος Κύπρου, 1 Απριλίου 
VI. Μεγάλη Παρασκευή, 30 Απριλίου 
VII. Μεγάλο Σάββατο & Εργατική Πρωτομαγιά, 1 Μαΐου
VIII. Κυριακή του Πάσχα, 2 Μαΐου 
IX. Δευτέρα του Πάσχα, 3 Μαΐου 
X. Πεντηκοστή / Αγίου Πνεύματος, 21 Ιουνίου 
XI. Κοίμηση της Θεοτόκου, 15 Αυγούστου
XIΙ. Ημέρα Ανεξαρτησίας Κύπρου, 1 Οκτωβρίου
XΙΙΙ. Ημέρα του Όχι, 28 Οκτωβρίου
XΙV. Παραμονή Χριστουγέννων, 24 Δεκεμβρίου
XV. Χριστούγεννα, 25 Δεκεμβρίου
XVI. Σύναξη της Θεοτόκου/Δεύτερη ημέρα Χριστουγέννων, 26 Δεκεμβρίου

 

Είμαστε εδώ για να αγκαλιάσουμε εσάς & το έργο σας. Σας καταλαβαίνουμε διότι, το γράψιμο είναι η αγάπη μας, το μεράκι μας, η προέκταση του εαυτού μας. Γι’ αυτό, ξέρουμε πώς νοιώθετε και τι θέλετε. Υποσχόμαστε να σας βοηθήσουμε, όπως θα θέλαμε εμείς να μας βοηθήσει κάποιος, όταν ξεκινούσαμε. Μη διστάσετε λοιπόν να επικοινωνήσετε μαζί μας για περεταίρω διευκρινήσεις ή απορίες σας.

 

Επικοινωνία:

Email: ilovewriting@europe.com

Tel.: (+357)  95 50 50 10 (Μέσω εφαρμογών Viber ή WhatsApp Δωρεάν)

Skype: I Love Writing (Δωρεάν)